Prevod od "od tvoje" do Brazilski PT


Kako koristiti "od tvoje" u rečenicama:

Njegova slika je veæa od tvoje.
A foto dele é maior que a sua.
Zato æu ja da otkupim zemljište sa lovom od tvoje nagodbe.
Por isso, vou recomprar o lote com o acordo que você fez.
Veæa je od tvoje tanke konzerve.
A minha casa é maior que a sua lata de sardinha.
Ne, odbila sam to od tvoje 13. plate.
Não. Tirei do seu bônus de Natal.
Nije drugaèija od tvoje prošle škole.
Não é diferente da Escola Westbourne.
A zamenik je jebeni zamenik i on, a ne sudija ima u svojim rukama ono što je ostalo od tvoje usrane karijere.
E o Delegado, é um Delegado, merda. E ele, não o juiz... Tem o que resta da tua carreira de merda nas mãos.
Potukao sam se sa bivšim od tvoje sestre.
Briguei com o ex de sua irmã.
To si nasledio od tvoje majke.
Você puxou isso da sua mãe.
Moja magija je samo malo drugaèija od tvoje, to je sve.
A minha magia é apenas um pouco diferente da sua, só isso.
Tvoj demon nije isti kao onaj od tvoje mame, ali definitivno živi u tebi.
O seu demônio não é do mesmo tipo que o da sua mãe, mas está vivendo dentro de você.
To sam dobio od tvoje Claire.
Eu obtive isso de sua Claire.
Iduæi korak u mom istraživanju bi mogao biti odgovor kako da te oslobodim od tvoje moæi.
Esta próxima fase da minha pesquisa, pode ser a resposta para remover sua habilidade.
Tvoj otac te je trenirao za ovo od tvoje èetvrte godina.
Seu pai te treinou para isso desde seus 4 anos de idade.
Tri posto od tvoje provizije od sad pa na dalje.
3% da sua comissão daqui pra frente.
Postoji puno gorih sudbina od tvoje.
Há muitos destinos piores que o seu.
Usuðujem se da kažem da je moja vera u ljudski rod jaèa od tvoje.
Ouso dizer que minha fé na humanidade é maior que a sua.
Bobi... postoji sluèaj na manje od 8 kilometara od tvoje kuæe.
Bobby, é só que, tem esse caso a menos de 10 metros da sua casa.
Od tvoje nagrade kupiæu sebi novu kuku.
A recompensa irá me render um novo gancho.
Veoma lepo od tvoje mame što nas je pozvala.
A sua mãe foi muito simpática em nos convidar.
Tri suspenzije u toku srednje škole, disciplinski postupci u svakoj od tvoje dve godine fakulteta.
Três suspensões durante o ensino médio, ação disciplinar em cada um dos seus dois anos iniciais da faculdade.
Jedino jaèe od tvoje žudnje za krvlju je ljubav prema ovoj devojci.
A única coisa que supera sua sede de sangue é seu amor por essa garota.
Lepo od tvoje stare što te je pustila da izaðeš i igraš se.
Que legal sua patroa ter deixado você vir brincar.
Pokušavala si da uzmeš sve te hranljive materije od tvoje mame.
Estava tentando obter todos seus nutrientes de sua mãe.
Svetski bunar može imati koristi od takvog novca, kao i mi od tvoje ekspertize.
WorldWell poderia se beneficiar desse tipo de dinheiro, Gillian, e nós podemos nos beneficiar com a sua experência.
Prokleti Edil mi ne dozvoljava da pravim oružje, zbog straha od tvoje pobune.
O edil negou-me a confecção de armas, temendo serem postas em favor da sua rebelião.
Nije još od tvoje igranke u srednjoj školi, Endži.
Não desde o seu baile do colégio, Angie.
Ako umrem od tvoje ruke, ti i Mejzi nikad neæete biti bezbedne.
Se eu morrer pela sua mão, você e a Maisey... nunca estarão seguras.
Moja strana je strašnija od tvoje.
O meu lado dá mais medo que o seu. A sua viagem é fraquinha.
Pretpostavljam da je zatvor od tvoje je Trebat će nam neke vrlo skupe popravke.
Suponho que sua prisão vai precisar de reparos bastante caros.
Što duže èekaš, sve manje æe ostati od tvoje æerka.
"Quanto mais demorar, menos de sua filha irá sobrar."
Jusuf je gori od tvoje majke.
Yusuf é pior que a sua mãe.
Prošlo je 18 dana od tvoje poslednje epizode.
Fazem 18 dias desde seu último episódio.
Da ne spominjem, da je uspeo da preotme jedno slatko parèe pite od tvoje Mame ovde.
Sem mencionar que também conseguiu... salvar esta linda massa doce de sua mãe.
Šta je važnije od tvoje veridbe?
O que é mais importante que nosso noivado?
Šteta što ništa od tvoje inteligencije nije prešlo na tvoju kæerku.
Pena que sua inteligência não passou para sua filha.
Pre neki dan sam dobila pismo od tvoje tetke.
Recebi uma carta da sua tia.
Reci mi, zašto je tvoj otac izabrao tebe za graditelja, a ne nekog od tvoje braæe?
Conte-me... Por que seu pai te escolheu para ser mestre de obras, e não um de seus irmãos?
Vreme je da se oprostiš od tvoje gnusne debele žene.
Hora de dizer adeus para sua esposa gorda.
Ako mu ja dam to što želi, on æe odustati od tvoje kazne.
Eu dou o que ele quer, ele larga do seu pé.
1.8159928321838s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?